<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Pada</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Pada/</author_url>
  <blog_title>リスタート</blog_title>
  <blog_url>https://shareroom.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>１．勉強系</anon>
    <anon>C.勉強ノート</anon>
    <anon>２．趣味・雑談系</anon>
  </categories>
  <description>ユーロマンガに掲載されていたBDの歴史の要旨です。BDは一部好きな作家がいる程度であまり詳しくありませんでしたので参考になりました。 全く本文とは関係ないのですが、桜の季節なので桜の歌を自分なりに訳してみました（万葉集より） ・この花の 一節のうちに 百種（ももくさ）の ことぞ隠れる おほろかにすな →これこれこれ 乱暴するな この枝に たくさんの言葉が 込められているのだ ・この花の 一節(ひとよ)のうちは 百種の 言(こと)持ちかねて 折らえけらずや →あはははは 違うわこの枝 折れたのは 言葉をたくさん 詰めすぎたからよ …余談終わり。 ■BDとは BDとはフランス、ベルギー中心のマンガ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshareroom.hateblo.jp%2Fentry%2F20110330%2F1310019278&quot; title=&quot;メモ：BDの歴史 - リスタート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-03-30 15:14:38</published>
  <title>メモ：BDの歴史</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shareroom.hateblo.jp/entry/20110330/1310019278</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
