<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sheephouse</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sheephouse/</author_url>
  <blog_title>sheephouse’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://sheephouse.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
    <anon>#宗教</anon>
  </categories>
  <description>48 マタイ伝 「我に来れよ」 明治43年6月10日『聖書之研究』120号 署名なし 我に来れよ、すべて労する者又重荷を負ふ者よ、我れ汝等を息(やす)ません、汝等己れに我が軛（くびき）を取れよ、而〔しか〕して我に学べよ、我は柔和にして心に謙遜（へりくだ）る者なり、然らば汝等安息（やすみ）を獲べし、そは我が軛は易く我が荷は軽ければなり。馬太〔マタイ〕伝十一章廿八―三十節、自訳。 「我に来れよ」人に往く勿〔なか〕れ、パリサイの人と学者に往く勿〔なか〕れ、教会と神学者に往く勿〔なか〕れ、我れに来れよと主イエスは曰〔い〕ひ給ふ。 「すべて労する者又重荷を負ふ者よ」すべて煩悶する者よ、すべて益なきことの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsheephouse.hatenadiary.jp%2Fentry%2F64467548&quot; title=&quot;内村鑑三　マタイ伝　48講　「我に来れよ」 - sheephouse’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sheephouse/20191021/20191021101510.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-17 22:27:55</published>
  <title>内村鑑三　マタイ伝　48講　「我に来れよ」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sheephouse.hatenadiary.jp/entry/64467548</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
