<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shfboo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shfboo/</author_url>
  <blog_title>静養の間</blog_title>
  <blog_url>https://shfboo.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>メモ</anon>
  </categories>
  <description>魔法昔話がすべて限られたプロットによって構成されていることを明らかにした古典である。今回時間がなくてちゃんと読めなかったためメモとして書く。 著者は昔話や物語を研究する際にまず「昔話」とは何かを把握しないで個別研究にむかうのは不毛だという。たとえば一つの昔話を要約する際にすでに恣意性があらわれる。 ･･･話の筋は、普通、こんなふうに規定されております。話のなんらかのある部分（それも、しばしば、単に眼についたにすぎず、偶然選ばれた部分）がとりだされ、「･･･に関する」という一句がつけくわえられます。大蛇との闘いが話の中で語られているとすれば、これは、「蛇退治に関する」話であり、コシチェイ〔不死の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshfboo.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070908%2F1189180476&quot; title=&quot;ウラジーミル・プロップ『昔話の形態学』北岡誠司・福田美智代訳 - 静養の間&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-09-08 00:54:36</published>
  <title>ウラジーミル・プロップ『昔話の形態学』北岡誠司・福田美智代訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shfboo.hatenadiary.org/entry/20070908/1189180476</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
