<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shibutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shibutora/</author_url>
  <blog_title>語楽カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://shibutora.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>発音</anon>
  </categories>
  <description>スチュワーデスの機内アナウンス このタイトルで書くのは何度目でしょうか。 今回は稚内からの戻りのＡＮＡ。 機内はガラガラでしたが、外人さんも５人ほど。 スチュワーデスさんの機内アナウンス(英語)は、これまでにも増して聞き取りにくいものでした。 今回は妻と一緒だったのですが、彼女も「何言っているかわからない」とひたすら笑い転げていました。 彼女は英語は片言ですが、聞き取りは結構できます。 果たして外人さんは聞き取れているのでしょうか。 中津燎子は、「日本人の英語は外人には聞き取れていない」というような内容を「なんで英語やるの」に書いていましたが、ひょっとしたら外人さんは、日本語と英語のアナウンス…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshibutora.hatenadiary.org%2Fentry%2F2006%2F07%2F03%2F000000&quot; title=&quot;スチュワーデスの機内アナウンス - 語楽カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shibutora/20200623/20200623035021.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-07-03 00:00:00</published>
  <title>スチュワーデスの機内アナウンス</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shibutora.hatenadiary.org/entry/2006/07/03/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
