<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shibutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shibutora/</author_url>
  <blog_title>語楽カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://shibutora.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語彙</anon>
  </categories>
  <description>今日のフランス語 結局 Le Cid を諦めて、サンテグジュペリの Pilote de guerre を読んでいます。 評判の良い作品なのですが、戦争関連(特に飛行機関連)の用語が多く、苦戦しています。 日本語だったら読めなくても／知らなくても漢字を見て分かったつもりになれるのでしょうが、フランス語だとそうも行かず、苦しんでいます。 Amazon で税込み2,075円なのですけれど、紀伊国屋で税込み1,046円で買いました。 最近は洋書の値段が場所によって大きくばらついています。 本に折り目が付く前に Amazon で高く売り飛ばそうかしらん。 この本で見かけた今日の単語 guêpe (発音:…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshibutora.hatenadiary.org%2Fentry%2F2006%2F10%2F04%2F000000&quot; title=&quot;今日のフランス語 - 語楽カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shibutora/20200623/20200623034818.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-10-04 00:00:00</published>
  <title>今日のフランス語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shibutora.hatenadiary.org/entry/2006/10/04/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
