<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shibutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shibutora/</author_url>
  <blog_title>語楽カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://shibutora.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>リンさんの話 (第二話) と言いつつ、リンさんが出てくるのは第一話だけだったのですけれど。リンさんが素敵な人だったと再度書いておきましょう。 前回の続きです。 言語学上は方言と、言語の区別は無いようなことをどこかで読みました。北欧の言語は近いとか、方言とされていたものが、その地域の独立で一つの言語とされたとか。 その意味では、福井県が独立したら、福井弁は福井語になるかもしれません。 そう考えると、アメリカで使われる英語が引き続き English とされているのも不思議ですね。そのうち American と呼ばれる日が来るかも知れません。 そもそも英国内においても、Englandは英国の一地方で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshibutora.hatenadiary.org%2Fentry%2F2007%2F12%2F24%2F000000&quot; title=&quot;リンさんの話　(第二話) - 語楽カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-24 00:00:00</published>
  <title>リンさんの話　(第二話)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shibutora.hatenadiary.org/entry/2007/12/24/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
