<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shibutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shibutora/</author_url>
  <blog_title>語楽カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://shibutora.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>イラチカ 朝。パンツのゴムがきつくて目が覚めました。 正月から走り始めたのですが、おなか周りはどんどん拡大しています。病気かも知れません。 ということで「イラチカ」です。「いらちちから」ではありません。「いらちか」です。これは何だか分かります？ デバ地下(デパートの地下)の同類で、いらだたしいことが起きる地下街ではありません。新宿歌舞伎町のビルの怪しげな地下の「エロ地下」でもありません。 福井の方言でパンツのゴムのことを言います。 一説には、イタリア語の elastica (エラスティカ)から来ているとの話も。(男性形 elastico は名詞でゴム糸、ゴム輪、ゴムひもの意味) そうか福井弁と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshibutora.hatenadiary.org%2Fentry%2F2010%2F01%2F09%2F000000&quot; title=&quot;イラチカ - 語楽カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-09 00:00:00</published>
  <title>イラチカ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shibutora.hatenadiary.org/entry/2010/01/09/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
