<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shibutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shibutora/</author_url>
  <blog_title>語楽カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://shibutora.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>万死に値する 「万死に値する(ばんしにあたいする)」って言われてもピンと来ないよね。 「九死に一生を得る」に似た「万死に一生を得る」というのもあるらしいけど、万死に一生では確率が低すぎてやる気が出ないから最近は九死に一生を得るになったのかね。 と言うわけで「万死に値する」わけだけれども、聞くからに怖そうな言葉だね。高所恐怖症のボクにとっては、「万死に値する」は「バンジー(ジャンプ)に値する」って言うわけだ。 それはそれとして 先日どこかのモーターショーのコンパニオンのおねえさんたちの写真をネットで見かけたのだけれど、コンパニオンとクロマニオンは音は似ているけど全然違うね。 １人くらいはクロマニ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshibutora.hatenadiary.org%2Fentry%2F2010%2F01%2F19%2F000000&quot; title=&quot;万死に値する - 語楽カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-19 00:00:00</published>
  <title>万死に値する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shibutora.hatenadiary.org/entry/2010/01/19/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
