<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shibutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shibutora/</author_url>
  <blog_title>語楽カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://shibutora.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ダラダラと外国語学習について書いてみる (1) 先日のFonFの本は結構ショックで、未だに上手く消化できていません。 結局の所、世の中に存在する外国語学習の本のほとんどは、明示的知識の習得のためにあり、入試にしろ、TOEICにしろ、ほとんどが明示的知識の確認のためにあり、結果として定着しない(あるいは短期記憶に押し込んで試験だけを乗り切る)。 外国語ができるようになった人たちが、明示的知識から暗示的知識に移り変わったに違いないのだが、そこの飛躍の部分にフォーカスを当てた本がない。「私はこうやって英語ができるようになりました」という体験談の本であっても、著者はその飛躍の部分について無自覚である。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshibutora.hatenadiary.org%2Fentry%2F2010%2F03%2F01%2F000000&quot; title=&quot;ダラダラと外国語学習について書いてみる　(1) - 語楽カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shibutora/20200623/20200623023148.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-03-01 00:00:00</published>
  <title>ダラダラと外国語学習について書いてみる　(1)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shibutora.hatenadiary.org/entry/2010/03/01/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
