<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shibutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shibutora/</author_url>
  <blog_title>語楽カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://shibutora.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語のしくみ 先日読んだ「ぼくたちの英語」では、英語教師は日本語について詳しく知っているべきであるとして(確か)三冊の本を紹介していました。私は英語教師ではないのでその中で一番簡単そうな「日本語のしくみ」を借りてきたのですが、これがなかなかに面白くてなかなか先に進めません。 「「コソア」のしくみ」という項目では、「これ、それ、あれ」などの位置関係を示す言葉について取り上げています。私が子どもの頃は、これに「どれ」を加えて「『こそあど』言葉」と呼んでいました。 というわけで、「こそあど」言葉を探してみました。 これ、ここ、こちら、こいつ、こなた、この、こっち、こんな これらはいずれも最初の文字…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshibutora.hatenadiary.org%2Fentry%2F2010%2F03%2F07%2F000000&quot; title=&quot;2010-03-07 - 語楽カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shibutora/20200623/20200623023701.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-03-07 00:00:00</published>
  <title>2010-03-07</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shibutora.hatenadiary.org/entry/2010/03/07/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
