<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shibutora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shibutora/</author_url>
  <blog_title>語楽カフェ</blog_title>
  <blog_url>https://shibutora.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>最近のtrick or tweet (7/11-7/30) 職場のWさん(男性)は、「愛情表現」と称してＡさん(男性)を「羽交い締め」することがあるのですが、その「はがいじめ」という文字の並びに「いじめ」が隠れているとことに気が付いた今日このごろ。「どんと来いっ!!」というのは、しっかり受けとめてくれそうで頼もしく、突進していくわけですが、ひょっとしたら日本語の不自由なアメリカ人か英語の不自由な日本人が「Don't 来い」と否定命令文を作ろうとしたのかも知れないわけで、であれば向かって行ってはいけないわけです。フランスサッカーのジダンは次男かと思ったら、5人兄姉弟の末っ子で、3人のお兄さんと1…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshibutora.hatenadiary.org%2Fentry%2F2010%2F07%2F30%2F000000&quot; title=&quot;最近のtrick or tweet (7/11-7/30) - 語楽カフェ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-07-30 00:00:00</published>
  <title>最近のtrick or tweet (7/11-7/30)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shibutora.hatenadiary.org/entry/2010/07/30/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
