<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shige-o</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shige-o/</author_url>
  <blog_title>shigepong</blog_title>
  <blog_url>https://shige-o.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>しばらく会っていなかった高校時代の友人から突然電話があったとき、 それは営業とか勧誘とかそういうたぐいのものだったりするんだ。それはそれとして、いま、まさに、しばらく更新されていなかったブログに新しい記事が投稿されようとしているわけなのだが、 だいたい同様の理由だと考えてよいんだ。そう。そういう種類の警戒レベルを上げてから読むべき文章がここから下に載っています。 - 「今現在 Dropbox を使用している人は、sugarsync に乗り換える（もしくは併用する）価値があるかもしれない。」 というのがこのエントリのメッセージです。 今の私にとって Dropbox は必須ツールになっています。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshige-o.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090628%2Fp1&quot; title=&quot; Dropbox と sugarsync - shigepong&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-28 00:00:00</published>
  <title> Dropbox と sugarsync</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shige-o.hatenadiary.org/entry/20090628/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
