<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shigeo-t</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shigeo-t/</author_url>
  <blog_title>いろいろやってみるにっき</blog_title>
  <blog_url>https://shigeo-t.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>misc</anon>
    <anon>言及した</anon>
  </categories>
  <description>この本は読んでない。例は本から？ dain.cocolog-nifty.com 「なぜ」は理由を聞いているようでいて、相手を問い詰め、言い訳を強要することになるからだという。例えばこう。 花子「なぜ遅刻が多いの？」 太郎「朝ギリギリで、電車に間に合わないことがあるので」 花子「じゃあ、余裕をもって起きてください」 太郎「はい……スミマセン」 (中略) 本書では、「なぜ？」と聞きたくなったら「いつ？」に置き換えて聞けという。 花子「いつから遅刻が多くなったの？」 太郎「先月くらいからですかね」 花子「その前は？」 太郎「ほとんどなかったはず」 花子「先月と今月の違いは何だろう？」 太郎「あ！ダイ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshigeo-t.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F10%2F17%2F050000&quot; title=&quot;例が悪い - いろいろやってみるにっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/31sh8uJHHaL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-17 05:00:00</published>
  <title>例が悪い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shigeo-t.hatenablog.com/entry/2025/10/17/050000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
