<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shigepon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shigepon/</author_url>
  <blog_title>shigeponの日記</blog_title>
  <blog_url>https://shigepon-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>サッカー</anon>
  </categories>
  <description>http://d.hatena.ne.jp/souno418/20040909#D id:souno418さんのところでファンタジスタについての話がありましたので、便乗して考えてみました。 イタリア語の名詞(fantasista)。語源はイタリア語で空想、霊感を意味するファンタジーア(fantasia)。元々は、ウィットに富みアドリブの効いた即興芸が得意な舞台役者や大道芸人を指す言葉。あるいはファンタジーアを感じさせる者。転じて、創造性豊かなインスピレーションと並外れたテクニックを持ち、世界のトップレベルにおいても、フィジカルに頼ることなく１つのプレーで局面を変えてしまう優れたサッカー選手を意…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshigepon-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040910%2F1094799933&quot; title=&quot;ファンタジスタ論 - shigeponの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-09-10 16:05:33</published>
  <title>ファンタジスタ論</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shigepon-2.hatenadiary.org/entry/20040910/1094799933</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
