<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>vbc-1</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/vbc-1/</author_url>
  <blog_title>詩歌</blog_title>
  <blog_url>https://shiika.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>百人一首</anon>
  </categories>
  <description>花の色は 移りにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせしまに ---------- 「ふる」が、「降る」「経る」で、「ながめ」が「長雨」「眺め」で、 表の文脈が自然で、もう一つの文脈が人間の後悔だった。 最も有名な歌のようだ。これは数年程度の学びでは無理なレベチなのでしょう。 ---------- ちょっと差がつく『百人一首講座』 小倉百人一首の全首を見る</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshiika.hatenablog.com%2Fentry%2F%2F2023-01-24&quot; title=&quot;9.　小野小町 - 詩歌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/v/vbc-1/20241230/20241230145512.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-24 00:06:27</published>
  <title>9.　小野小町</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shiika.hatenablog.com/entry//2023-01-24</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
