<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shinju-oonuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shinju-oonuki/</author_url>
  <blog_title>装丁家・大貫伸樹の装丁挿絵探検隊</blog_title>
  <blog_url>https://shinju-oonuki.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>・辻克己『応用図案文字集』（大同出版、昭和33年8月20日重版） 表紙に「見当ずれ」といって色がずれているのが見受けられるが、この頃の印刷物には普通にあったものだ。最近はこんなことは皆無なので、どこか懐かしい感じがした。 （＊途中で、出かけなければならなくなって仕舞い失礼いたしました。昨夜は1時に帰宅。今朝は7時起きして、朝食までの朝飯前に水彩画を描きました。） さて、この大同出版の『応用図案文字集』は、やはり前作同様に新しい情報を一部加えて、かつて発行された本を解体して、同じネタを貼り直し、装丁を変えて発行したもののようだ。増補改訂版として発行するならまだしも、同じような内容の本を3度も4度…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshinju-oonuki.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071031&quot; title=&quot;大同出版の『応用図案文字集』が届いた - 装丁家・大貫伸樹の装丁挿絵探検隊&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shinju-oonuki/20071031/20071031130532.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-31 00:00:00</published>
  <title>大同出版の『応用図案文字集』が届いた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shinju-oonuki.hatenadiary.org/entry/20071031</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
