<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shinju-oonuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shinju-oonuki/</author_url>
  <blog_title>装丁家・大貫伸樹の装丁挿絵探検隊</blog_title>
  <blog_url>https://shinju-oonuki.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「和歌、連歌などの技巧の一つ。すぐれた古歌や詩の語句、発想、趣向などを意識的に取り入れる表現技巧。新古今集の時代に最も隆盛した。転じて、現代でも絵画や音楽などの芸術作品で、オリジナル作品へのリスペクトから、意識的にそのモチーフを取り入れたものをこう呼ぶ。オリジナルの存在と、それに対する敬意をあきらかにし、その上で独自の趣向をこらしている点が、単なるコピー（パクリ）とは異なる。」（「はてなキーワード」）とあり、剽窃や盗作とは違い、元の作品を応用してアレンジするというような意味か。 織部瓜文陶硯（東京国立博物館）。『別冊太陽 青山二郎の眼』より転載 片岡鉄兵『純粋小説全集第11巻 流れある景色』（…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshinju-oonuki.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091210%2Fp2&quot; title=&quot;本歌取りとは、 - 装丁家・大貫伸樹の装丁挿絵探検隊&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shinju-oonuki/20091214/20091214183027.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-10 00:00:05</published>
  <title>本歌取りとは、</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shinju-oonuki.hatenadiary.org/entry/20091210/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
