<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shinnoske</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shinnoske/</author_url>
  <blog_title>SCUBAダイビングと雑談の日記</blog_title>
  <blog_url>https://shinnoske.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>chat</anon>
  </categories>
  <description>には、ハンドウイルカという呼び方もあるんですね。というよりむしろハンドウイルカの方が本来の呼び方のようです。ぜんぜん知りませんでした。 バンドウイルカの由来を考えたこともありませんでしたが、茨城に住んでいた私が思い浮かべる時は「板東太郎」の「板東」です。でもこれは間違い。本当は「半道」が正しいようです*1。だとすれば、音は「ハンドウ」の方が自然ですね。 ちなみに和名としては、どちらも正しいとされているようです。 *1:web版大辞林より http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CF%A4%F3%A4%C9%A4%A6%A4%A4%A4%EB%…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshinnoske.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050530%2Fp1&quot; title=&quot;バンドウイルカ - SCUBAダイビングと雑談の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-05-30 00:00:01</published>
  <title>バンドウイルカ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shinnoske.hatenadiary.org/entry/20050530/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
