<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shinriyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shinriyo/</author_url>
  <blog_title>万年素人からHackerへの道</blog_title>
  <blog_url>https://shinriyo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>Japan's yen dropped to a 34-year low against the US dollar in March これはどういう意味？ ChatGPT 「日本の円がアメリカドルに対して34年ぶりの安値を記録した」ということは、日本円の価値が非常に下がったことを意味します。具体的には、1ドルを買うために必要な円の量が増えたということです。たとえば、以前は1ドル＝100円だったとすると、34年ぶりの安値では1ドル＝150円以上になっている可能性があります。 「a [number]-year low」のような表現は、特定の文法用語というよりは、慣用的な構文に分類されます。この構…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshinriyo.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F07%2F19%2Fa_34-year_low%25E3%2581%25AE%25E8%258B%25B1%25E8%25AA%259E&quot; title=&quot;a 34-year lowの英語 - 万年素人からHackerへの道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-19 09:05:01</published>
  <title>a 34-year lowの英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shinriyo.hateblo.jp/entry/2024/07/19/a_34-year_low%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
