<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shin/</author_url>
  <blog_title>しんさんの出張所 はてなブログ編</blog_title>
  <blog_url>https://shinsan.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ゲーム</anon>
  </categories>
  <description>http://allabout.co.jp/game/gamenews/closeup/CU20091122A/ ハードの名前は略語がよく登場しますが比較的簡単ではないかと思います。古いところからいってみましょう。FC、SFCはファミコンとスーパーファミコンですね。PS、SS、64は、それぞれPlayStation、セガサターン、ニンテンドー64。そして、PS2、DCはPlayStation2にドリームキャスト。ちょっと変り種では、Xboxの略称で、箱という言い方があります。これはユーザーの間で広がった言葉ですが、boxが箱だからですね。 ファミコン自体略称ですがな。ちなみにスーパーファミコン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshinsan.hatenablog.jp%2Fentry%2F20091126%2Fp3&quot; title=&quot;略称の説明に略称を使うのはいいのか - しんさんの出張所 はてなブログ編&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-11-26 00:00:00</published>
  <title>略称の説明に略称を使うのはいいのか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shinsan.hatenablog.jp/entry/20091126/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
