<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiroikenkogenkimura</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiroikenkogenkimura/</author_url>
  <blog_title>白井健康元気村</blog_title>
  <blog_url>https://shiroikenkogenkimura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【連載】藤原雄介のちょっと寄り道</anon>
  </categories>
  <description>【連載】藤原雄介のちょっと寄り道㊾ シングリッシュは素晴らしい クアラルンプール、コタ・バル（マレーシア） ▲ クアラルンプールの官庁街 このブログの13回目の記事で「インド英語と『アチャ』に悩む」と題して、インド訛りの英語が如何に聞き取りにくいかについて書いた。今日はそれとは逆に、聞き取りやすくて、しかも分かりやすい英語について話そう。 その前に、（少なくとも私にとって）聞き取りにくい英語を挙げると、米国の南部訛り、インド英語、アイルランド訛りといったところか。逆に、一番分かりやすい英語は、なんと言っても我が同胞が話すジャパングリッシュだろう。 アジア諸国で話される英語も概して分かりやすい。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshiroikenkogenkimura.hatenablog.com%2Fentry%2Fcabce350ead2f2f49568f273c4774b26&quot; title=&quot;シングリッシュは素晴らしい　【連載】藤原雄介のちょっと寄り道㊾ - 白井健康元気村&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shiroikenkogenkimura/20251006/20251006015200.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-04-13 05:29:24</published>
  <title>シングリッシュは素晴らしい　【連載】藤原雄介のちょっと寄り道㊾</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shiroikenkogenkimura.hatenablog.com/entry/cabce350ead2f2f49568f273c4774b26</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
