<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiroutotabi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiroutotabi/</author_url>
  <blog_title>マさんの日記</blog_title>
  <blog_url>https://shiroutotabi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いろんな国の食べ物・飲み物☆</anon>
  </categories>
  <description>韓国にきて２年とちょっと。 ご存知のように、何のポリシーもなくこだわりもなく、 つきつめて考えることもあまりなく、不思議に思うこともあまりなく、 いや、あってもそこからなにも発展せず、 あるがままを「そうかもね」と受け入れる傾向がある私。 日本にいるとき、韓国語はほとんど知りませんでしたが、 「チゲ」というものが「鍋」に相当するらしいという情報は頭の中にありました。 誰に聞いたか、どこで仕入れたのかもさっぱり記憶にございませんが、 気がつけば、私の中では「チゲ＝鍋」ということになっていました。 だから、どっかのファミレスかなにかで 「アツアツの豆腐チゲ鍋！」などと見ると、 「ナベナベじゃん！馬…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshiroutotabi.hateblo.jp%2Fentry%2F18282478&quot; title=&quot;チゲと鍋 - マさんの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-04-26 03:04:49</published>
  <title>チゲと鍋</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shiroutotabi.hateblo.jp/entry/18282478</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
