<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiroutotabi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiroutotabi/</author_url>
  <blog_title>マさんの日記</blog_title>
  <blog_url>https://shiroutotabi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>#韓国語</anon>
    <anon>#旅行</anon>
    <anon>韓国生活・韓国旅行</anon>
  </categories>
  <description>韓国から帰ってきて気がつけば16年、韓国語は忘れる一方ですが、 ありがたいことに、韓国語で話しかけてもらうことが時々あります。 私の韓国語レベルを熟知しているCさん(秋田在住の韓国人)は、私の知らなさそうな韓国語を適度に散りばめてくださるのでありがたいです。 先日も「来年、釜山の知り合いと秋田に遊びに行ってもいいですか？」と（日本語で）相談したところ 「韓国と日本から秋田に来るってこと？秋田で헤쳐모여（ヘチョモヨ）も面白いかもね。」と（韓国語で）お返事をくれました。 文脈からして「現地集合 現地解散」ということなのでしょう。 韓国語でも漢語をよく使うので、 「現地集合 現地解散」の漢字をそのま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshiroutotabi.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F04%2F30%2F215807&quot; title=&quot;釜山でヘチョモヨ - マさんの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shiroutotabi/20250430/20250430214126.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-30 21:58:07</published>
  <title>釜山でヘチョモヨ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shiroutotabi.hateblo.jp/entry/2025/04/30/215807</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
