<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiroutotabi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiroutotabi/</author_url>
  <blog_title>マさんの日記</blog_title>
  <blog_url>https://shiroutotabi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>内モンゴルの草原・友達・馬頭琴</anon>
  </categories>
  <description>いつも、何かしら連絡をくれるチャット友達、内モンゴルのB先生。 でも昨日は、ウンともスンとも言ってこないので、 私からメッセージを送ってみることに。 せっかくだから、気の利いた表現がいいと思ったものの、 難しい日本語だと通じないかもだし、 中国語もなんだかなあ？ということで、 モンゴル語で「元気ですか？」という挨拶を送ることにしました。 (正しい発音が分からないから、文字で。) 「sain baina uu?」(センバイノー？) そしたら、 しばらくしてボイスメッセージがきました。 「sain sain. sain baina uu?」 (センセン。センバイノー？) (元気です。元気ですか？)…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshiroutotabi.hateblo.jp%2Fentry%2F46622538&quot; title=&quot;今日の(内)モンゴル語講座(0):今日はモンゴル語で - マさんの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-03 01:16:13</published>
  <title>今日の(内)モンゴル語講座(0):今日はモンゴル語で</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shiroutotabi.hateblo.jp/entry/46622538</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
