<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiroutotabi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiroutotabi/</author_url>
  <blog_title>マさんの日記</blog_title>
  <blog_url>https://shiroutotabi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国生活・韓国旅行</anon>
  </categories>
  <description>ドイツから帰った翌日から出勤し、週末も働いていたわたし。 先週仕事が一段落して、緊張の糸がプツンと切れたようで、週末はばたんと倒れてしまいました。 寒気がして、とてもだるくて疲れた感じがします。 熱もあるみたいです。 風邪かと聞かれると、そこまではなく、 とにかく疲れが溜まったー！というかんじでした。 それで、土日は外にも出ず、ずっとうちのなかで静かに休んでいました。 気が向いたらちょこちょこ家事をする程度で、あとはひたすら寝ました。 お陰でだいぶ復活し、明日からまた頑張れるかなというかんじです。 ところで、このような症状、韓国語では「モムサル」といいます。 韓国に行ったばかりのころは、 周り…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshiroutotabi.hateblo.jp%2Fentry%2F47174534&quot; title=&quot;日本語に翻訳しづらい韓国語【モムサル】 - マさんの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-16 20:09:27</published>
  <title>日本語に翻訳しづらい韓国語【モムサル】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shiroutotabi.hateblo.jp/entry/47174534</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
