<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shoji726lute</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shoji726lute/</author_url>
  <blog_title>リュート奏者ナカガワの　　「その手は桑名の・・・」</blog_title>
  <blog_url>https://shoji726lute.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日々のこと</anon>
  </categories>
  <description>日本語で文章を書くときは、漢字変換プロセッサーを起動してローマ字かな漢字変換を行うのがもっとも普及している方法でしょう。WindowsをインストールするとMicrosoftIMEという漢字変換プロセッサーが標準でインストールされますし、それが気に入るないのなら、ATOKなんかをインストールすることも可能です。 あまり多くはないかも知れませんが、英文と日本語かな漢字を交互に文章の中に書く人の場合は、漢字変換プロセッサーをたえずON,OFFをする必要があります。漢字変換プロセッサーONのまま英文字を売っていくことは可能ですが、この場合冒頭の文字はシフトをおして打つ、すなわち大文字でなければなりませ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshoji726lute.hatenablog.com%2Fentry%2F83d0d7ae7033229530d202102508a62b&quot; title=&quot;コンピュータ悔恨の設計（２） - リュート奏者ナカガワの　　「その手は桑名の・・・」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-08-09 17:04:55</published>
  <title>コンピュータ悔恨の設計（２）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shoji726lute.hatenablog.com/entry/83d0d7ae7033229530d202102508a62b</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
