<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>古本屋</anon>
  </categories>
  <description>土浦へ行こうと思ったら，どーゆーわけか前橋につきやした。いろいろ古本屋を廻ったのですが，結局，そこらでは少しだけ。 カルボニエ『床屋医者パレ』（福武文庫）1991 藤川正信・訳 ３００円 山猫館書房 カバーの訳者紹介で，もと哲学畑だったことはわかったところが図書館本たる由縁です。でもそれだけ（笑）。あとがきに図書館関係の話題をふっているのでは？と予想したのですが，みごとにハズレ，残念。 藤川先生，こんなんも翻訳してます。最初のころはずいぶん人文学してたんすね。 学校の図書館 / L.F.ファーゴ[他]. -- 牧書店, 1957 しばらくまえ，早大前で買い。早大生はぜんぜん本買ってくれないそう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20050215%2Fp1&quot; title=&quot;　前橋で - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-15 00:00:00</published>
  <title>　前橋で</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20050215/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
