<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>図書館</anon>
  </categories>
  <description>ジュンク堂で「ちびくろ・さんぼ」を見た 子供のころわちきはそんなに好きではありせんでした。「なぜ，トラが高速回転するとバターになるのか」どーしてもわからなかったから……(＾-＾；) それはともかく，言論の自由に一石を投じることは確か。岩波は問答無用で絶版にしちゃいましたからねぇ。ちなみに「問答無用」は２．２６の青年将校の台詞。「問答有用」ってエッセイもありましたが… ある人のご教授で，とっても意外な新事実を知る。 岩波版よりも復活した瑞雲社版は「紙がよくなってる」。 それで，どーなったか。 クログロとしている… 黒いよ… まっくろ・くろすけ そーなんです！ 岩波版より新版のほうがサンボの肌が黒…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20050530%2Fp1&quot; title=&quot;の自由？ ブラック・イズ・ビューティフル！ - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-05-30 00:00:00</published>
  <title>の自由？ ブラック・イズ・ビューティフル！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20050530/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
