<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ビジネス支援</anon>
  </categories>
  <description>最近はやりの「ビジネス支援」。これって英語では、business library というらし。 この英語はいまでこそ「ビジネス・ライブラリー」とか「（図書館の）ビジネス支援」とか和訳されとるが、以前は（って、わちきのいう以前ってーのは昭和30年より前）、「実業図書館」「実業図書室」と漢語訳されとったのだわさ。 だから先般紹介した帝国日本のビジネスライブラリー小説には、「実業図書館」というコトバがでてくる。 私はアメリカの実業図書館（ビジネスライブラリイ）に関する調査を言いつけられた。調査といってもたいしたことではない。アメリカで初めてこの種の図書館を経営したダナとかいう〓 ダナって、ジョン・コ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20071023%2Fp1&quot; title=&quot;大日本帝国のビジネス・ライブラリイ - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-23 00:00:00</published>
  <title>大日本帝国のビジネス・ライブラリイ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20071023/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
