<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>以前、たまたま早稲田の古本市で拾った骨董用語辞典に「椀伏せ」が立項されていることを話したよね。この事典はきはめて勉強になり、かつオモシロい。 こんなのも立項されとった。 ロンキャク〔論客〕 論客には数種類のタイプが見られるが、共通していえることは、品物を買わないことである。論客は対応する商人側をも苦しめて疲れさせる。しかし自論を滔々と弁じてくれる人は、まだいくらかつき合うことができるのであるが、情報収集にこれ努める論客ほど始末に悪いものは他にないのである。 （体験的骨董用語録／中島誠之助著より） なるべく古本を買うやうにしませう(＾-＾；) そろそろ古書現世あたりにトチゲキか？</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20100104%2Fp2&quot; title=&quot;骨董用語辞典は古本にも通じている？ - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-04 00:00:01</published>
  <title>骨董用語辞典は古本にも通じている？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20100104/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
