<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ん、時間をかけたわりには…(＾-＾；) 句読点活用辞典 / 大類雅敏. -- 第3版. -- 栄光出版社, 2006.5 古本屋の自画像 / 高橋輝次. -- 燃焼社, 1996.12 自分だけのデータ・ファイル / 佐野真. -- 日本エディタースクール出版部, 1993.2 外國貿易英語通信文の書方 = Foreign-trade English correspondence / 中村賢二郎著. -- 青雲堂書店, 1936</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20100602%2Fp2&quot; title=&quot;けふの釣果 - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shomotsubugyo/20100603/20100603003722.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-02 00:00:01</published>
  <title>けふの釣果</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20100602/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
