<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>オタどんに聞かれて気づいたのだが、意外なことに「編集長」という語が専門事典にない。あったのは編集人と編集者。質問回答をする場合、実はインタビューが重要。探偵と同じで依頼人にまづは依頼内容をよく聞く。質問の中に答えが半分あることもあるから、まづは質問内容をよく分析しないといかん。 最初にことわっとくけど、ここでは「編集＝編輯＝編纂」ということで話をすすめる。というのも、、『出版事典』（1971）では「編輯は編集に同じ」（p.418）とあり、『実用本の事典』（1964）では編纂は編集と同じだが、編纂の方が「学問的気分が強い」という。編纂者は出版法にある語だと植村はいう。ちなみに、三省堂などでは編修…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20101215%2Fp1&quot; title=&quot;「編集長」とは - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-12-15 00:00:00</published>
  <title>「編集長」とは</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20101215/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
