<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>切抜通信</anon>
    <anon>書評</anon>
  </categories>
  <description>こんなん見つけた！ 室津鯨太郎「（鉄箒）新刊批評」『東京朝日新聞』1929年6月20日朝刊 3頁 ※学者に批評させると仲間誉めになると批判。本文中では「ブツクレビユー」という語しか使っていない。 通俗図書館図書選択法 / 山口県中央図書館編，山口県中央図書館, 昭１２ ※この本の末尾に「図書評論」なる章があって、「やけに分析的に書いてあるなぁ、こりゃ当時の司書としちゃあ大天才だ(ﾟ∀ﾟ )ｱﾋｬ」と思ったら、この本全体が米国の教科書の翻訳だった(＾-＾；)ちなみにここでも書評という語は見当たらず 青木実「ブック・レヴュー論」『図書館新報』(12) p.10 （1938.3）※本文中でも書評とい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20110123%2Fp1&quot; title=&quot;メモ(〃^-^)φ　ブックレビューあるいは書評論の文献 - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-23 00:00:00</published>
  <title>メモ(〃^-^)φ　ブックレビューあるいは書評論の文献</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20110123/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
