<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>やれやれだす。午後からずっと松井栄一国語辞典にない言葉を読み、かへりの車中でも読むべ。 国語辞典にない言葉 / 松井栄一. -- 南雲堂, 1983.4. -- (叢書・ことばの世界)KF93-18 つれづれの時間つぶしに、かやうなる本を読んだ。 いま国会OPACを引いてみると、この後、続々と本をお出しになっているやう。 ことばの事例の羅列は、まぁそこそこオモシロかったが、結構オモシロかったのは、意外とプリミティヴに用例集めをしていたんだなぁ、ということ。流布本から用例をだしてきたら、じつはルビが流布本で変えられていて、用例としては原本の出版年のものとしては使えなかったり（その流布本の刊行年の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20110304%2Fp1&quot; title=&quot;ホへホへだす - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-03-04 00:00:00</published>
  <title>ホへホへだす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20110304/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
