<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>件名</anon>
    <anon>アルファベティコクラスド</anon>
  </categories>
  <description>http://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1048/m1/66/ 161. ある著作は、その主題の標目の下に入れろ。決してその主題を含むジャンル（原語はclass）の標目の下に入れるな。 たとえば、Cust女史の『ネコ』についての本であれば、「猫」という標目の下に置け。「動物学」とか「哺乳類」とか、「家畜」とかいった標目の下ではダメだ。また、Garnier氏の『くろがね』なら、「鉄」の下だろう。決して「金属」や、「冶金」の下ではない。 この「特定記入（specifc entry）」の原則は、辞書体カタログと、アルファベティコ・クラスドとを分…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20110821%2Fp1&quot; title=&quot;カッターの辞書体目録（部分）　特定記入の原則 - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-08-21 00:00:00</published>
  <title>カッターの辞書体目録（部分）　特定記入の原則</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20110821/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
