<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>レファ</anon>
    <anon>レファ協</anon>
    <anon>事例研究</anon>
  </categories>
  <description>めでたしめでたし……か？ このレファレンス案件。 http://crd.ndl.go.jp/GENERAL/servlet/detail.reference?id=1000014692 ペイトン『卒業の夏』（1972→1990）の解説に、続編として「ベートーヴェンの肖像」というものが挙げられているそうな。その日本語への翻訳がないかという2004年、8年まへの質問。 （見あたら）ないけど、おそらく原本は、&quot;The Beethoven medal&quot; Oxford University Press（1971→1979）、ちゅーのが最初の答えだったんだけど、次の追記が最近あって、翻訳が見つかったという…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20120427%2Fp1&quot; title=&quot;特定案件批判：もちっと、「回答プロセス」を - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-04-27 00:00:00</published>
  <title>特定案件批判：もちっと、「回答プロセス」を</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20120427/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
