<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>図書館の自由</anon>
    <anon>知的自由</anon>
  </categories>
  <description>最近、「指定された公共的広場の学理」が否定されたのではないかといふ説を（日本語で）散見するが、その件につきて、原文にあたる重要性を友人より架電さる。 いやサ、じつはかういった英米の法的議論ってば、日本人にゃよーわからん、ってか、まへも、友人に示唆された英語の法学辞典でやうやく、その発想法がわかったのであった。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20120508%2Fp1&quot; title=&quot;米国最高裁の、public library = designated public forumの学理につきて - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-08 00:00:01</published>
  <title>米国最高裁の、public library = designated public forumの学理につきて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20120508/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
