<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>富樫休軒</anon>
  </categories>
  <description>篆刻家がいたといふ。 富樫休軒 篆社の初期社員、休軒人。 休軒人 http://blogs.yahoo.co.jp/donkoan/14661135.html しかしこの休軒人こと富樫栄治は、じつは古書籍商だったのではあるまいか。 私〔八木敏夫〕は昭和七年の九月に独立開業しましたが、在店中から仕事で大阪方面へ出向く事が多く、その間に、「大阪古本市場通信」という謄写版刷りの小さな業界誌を発行していた富樫栄治さんという人と懇意になりました。この誌は、大阪の市場での古本の相場の と古書通信にあるとグーグルブックがいふてをる(・∀・)つ 大阪古本市場相場通信→大阪古本市場通信→日本古書通信 10号ちか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20120712%2Fp1&quot; title=&quot;富樫休軒こと富樫栄治は、じつは古書籍商 - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-07-12 00:00:00</published>
  <title>富樫休軒こと富樫栄治は、じつは古書籍商</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20120712/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
