<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>戦前にもあった「古本大学」 不図、古本大学っていつごろから言ったんだろと思ひて調べてみたらば、にゃんと！ 戦前からの用例であることがわかった。ちなみに「古本・大学（こほん・だいがく）」は全然違う意味になっちまうから要注意。 古本大学出版部 編. 法制小典. 古本大学, 大正11. 251p ;特100-274 古本大学は何者ならんとデジデジをひもとくに、奥付に編集兼発行者は「大阪市南区難波元町二丁目五十六番地 大澤安吉」となっている。発行所は「大阪市南区難波新地四番町三番地 古本大学」となっている。いまググると、『大阪人名資料事典』 - 第 3 巻 -日本図書センター, 1959 206 ペー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20121218%2Fp2&quot; title=&quot;「古本大学（ふるほんだいがく）」という表現は戦前から - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-18 00:00:00</published>
  <title>「古本大学（ふるほんだいがく）」という表現は戦前から</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20121218/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
