<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>蒐書家名簿</anon>
    <anon>蒐集家</anon>
  </categories>
  <description>二見和彦「蒐集家名簿の話」『日本古書通信』(792) p.32-33（1995.7） ※当該号目次には八木福次郎「蒐集家名簿のこと」とある。編集作業場の錯誤と思われる。二見こと八木福次郎は、『ノーサイド』（1995.5）特集「読書名人伝」の山口昌男、池内紀の対談が『日本蒐書家名簿（昭和13年版）』に言及しているのを引き、そこで「どうしてつくったかというと、簡単なんで、いまでもある「日本古書通信」が顧客名簿をもとにつくったんですね。」という部分に異議をとなえる。編集、印刷は簡単だが、情報あつめは大変で、具体的には当時の名簿広告の一文をひいて大変さを強調。ただし、ご本人が作業に携わったという書き方…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20130109%2Fp2&quot; title=&quot;蒐集家名簿 - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-09 00:00:01</published>
  <title>蒐集家名簿</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20130109/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
