<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>レファ</anon>
    <anon>レファレンサー</anon>
  </categories>
  <description>住谷氏の、国会図書館のカウンターで「ジャムの作り方を教えてください」と聞かないでほしいという昭和42年のお話の続きね(*^-')b 「ジャムの作り方を教えてください」これは主婦の利用者でなく、ある女子の大学生の質問。しかも農学部の学生。こういうケースに出会うと、ものを安易にきくことは、文化を低めることだといったある文化人の言葉が、実感をもって迫ってくる。（p.201) 昭和40年代の主婦ならば、地域共同体や親族関係が今とは比べ物にならないくら緊密に（うざいぐらい）あったので（君たちは知らんだろうが、大東京だって向こう三軒両隣、割烹着の世界だよ）、「ジャムの作り方」を図書館で聞くなどというニーズ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20130527%2Fp2&quot; title=&quot;ジャム文献学からレファレンサーのあらほましき態度を導きだす - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-27 00:00:00</published>
  <title>ジャム文献学からレファレンサーのあらほましき態度を導きだす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20130527/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
