<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>版</anon>
    <anon>刷り</anon>
    <anon>部数</anon>
    <anon>刷り部数</anon>
  </categories>
  <description>こんな文章を読んだ。 下平尾 直「本の爆弾（編集）」『出版ニュース』（〓）p.21（2014年8月中旬） 著者がほしかった葉山嘉樹『淫売婦』（春陽堂、1926.7）の三版（1926.8）を入手できた僥倖を喜びつつ次のようにいふ。 だいたいどんなベストセラーでも、実売部数が不明であれば何版まで刊行されたかがひとつの目安になるが、（略）かえって重版のほうに稀少価値が生じる。 どうやら、出版史や特定図書の受容を考えるには、古書マニア的な初版本信仰ではだめで、重版のはうが資料になるといふことらすぃー(。・_・。)ノ わちきも以前、戦時読書運動本の同じ本を何冊も買ったことがあるけれど、たしかに重版のほう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20140813%2Fp2&quot; title=&quot;版（刷）は刷り部数に変換できるかできないか？ - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-08-13 00:00:01</published>
  <title>版（刷）は刷り部数に変換できるかできないか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20140813/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
