<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>早川タダノリ氏が読者から『出版警察報』1号(1928.10)-148/149号(1944.3)の復刻揃いを寄付されたとツイッターにあった(´・ω・)ノ 読み方１ 予備知識を得る 読む前の準備というか予備知識が必要だが、それはどこに書いてあるか。 1）不二出版のサイトにある『出版警察報』の内容見本 ここで、『報』が事実上の「月報」であり、対応する「年報」たる『出版警察概観』や、特別報告たる『出版警察資料』との関係がわかる。 2）付録のを読む 章編成の不備や多人数執筆のせいか、わかりづらいんだけれど、ここで出版警察について最低限の知識が得られる。 3）概説的なもの 千代田図書館蔵「内務省委託本」関…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20160705%2Fp1&quot; title=&quot;『出版警察報』にも読み方があるのよ(´・ω・)ノ - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-05 00:00:00</published>
  <title>『出版警察報』にも読み方があるのよ(´・ω・)ノ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20160705/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
