<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>組版</anon>
    <anon>活字</anon>
    <anon>版面</anon>
    <anon>本の大きさ</anon>
    <anon>分析書誌学</anon>
  </categories>
  <description>こんな記事を見た(。・_・。)ノ 藤森善貢「「本の読みやすさ」について」『いんてる』（11）p.3-10（1976.7） ○明治初年から二〇年頃まで (1) 和本が多く、一枚板の木版印刷 (2) 文字は二号、三号大が多く字間二分四分アキ、書体は正楷書 (3) 一ページの収容字数は二〇〇から二三〇字くらい。 ○明治二〇年以降明治末年まで (1) 明朝体鉛活字による洋本となる。 (2) 五号活字使用で字間は二分、四分アキ、行数は一三―一五行、行間は本文活字全角アキ。 (3) 一ページ三五〇―四九五字ぐらい。 ○大正時代 (1) 本文は五号主体であるが、字間四分アキのほかにベタ組が出てきた。 (2)…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20160823%2Fp1&quot; title=&quot;「いんてる」はいってる？：これはめづらし！明治以降の版面及び組版の変遷表 - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-23 00:00:00</published>
  <title>「いんてる」はいってる？：これはめづらし！明治以降の版面及び組版の変遷表</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20160823/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
