<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>Article. (11)(44)の記事によれば、次のものが具体的に方法を記述していて印象に残ったといふ。 遠藤隆吉 著. 読書法. 3版. 巣園学舎出版部, 大正6. 188, 4p ; 倉田卓次ヤプー説 書物蔵（古本フレンズ）‏ @shomotsubugyo 4月10日結局、家畜人ヤプーを書いた沼正三は、 倉田, 卓次, 1922-2011 || クラタ, タクジ ではなく、 天野, 哲夫, 1926-2008 || アマノ, テツオ だったといふことでよろしいかしら？※小山鉄郎「“沼正三”会見記」『文學界』45巻13号1991.12 1件の返信 13件のリツイート 11 いいね 書物蔵（…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20170410%2Fp1&quot; title=&quot;倉田卓次が読んだ読書法 - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-10 00:00:00</published>
  <title>倉田卓次が読んだ読書法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20170410/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
