<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shomotsubugyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shomotsubugyo/</author_url>
  <blog_title>書物蔵</blog_title>
  <blog_url>https://shomotsugura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>著者略歴</anon>
    <anon>奥付</anon>
  </categories>
  <description>奥付に著者略歴（いぜん一緒に働いたS賀さんは「チョレキ」と言ってたなあ―彼はゴーストライターやっとったから出版業界用語かしらん）が掲載されるやうになったんは戦時中からなんだけれど、いつから、何を根拠にさうなったのかが永らく不明ぢゃった。 それが今回はっきりした。 ってか、発令元は文協、指示内容は次のとおりだけれど「会員諸氏の協力を希望する」とあるので義務でない。 書籍に編著者又は訳者の略歴掲載について 読者が編著者又は訳者の略歴を知ることが出来れば、其の書籍の内容と特質とを概念的につかんで其の選択に便宜を与へるのみならず読書指導の一助にも良効果を齎すものである。 本会〔文協〕はこれが必要を認め…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshomotsugura.hatenablog.com%2Fentry%2F20180219%2Fp3&quot; title=&quot;日配でなく文協ぢゃった　S18、２月あたりの出版物から？ - 書物蔵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-19 00:00:00</published>
  <title>日配でなく文協ぢゃった　S18、２月あたりの出版物から？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shomotsugura.hatenablog.com/entry/20180219/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
