<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shozando2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shozando2/</author_url>
  <blog_title>下書き・・・（コピー含む）</blog_title>
  <blog_url>https://shozando2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>11月2日、仕事で六本木（東京ミッドタウン近く）に出ていた。午後3時過ぎに空きの時間ができたので、そこから徒歩で5分ほどの所にある国立新美術館に行ってみた。平日にもかかわらず、美術館付近はかなりのにぎわいだった。それはこの日が初日の「日展」が開催されていたからもしれない。 同時開催で「フェルメールとオランダ風俗画展」もあったが、久しぶりに「日展」を鑑賞することにした。ゆったりとして明るい展覧会場で観る大作はどれも迫力を感じる。日本画、洋画、彫刻、工芸作品と順に見て回った。 途中、版画作品のコーナーでは歌手のジュディ・オングさんがきれいな着物姿でご自身の入選作品を前にしてお仲間の注文に応じて何枚…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshozando2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071103&quot; title=&quot;日本語より英語のほうがわかりやすい言葉もある。 - 下書き・・・（コピー含む）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-11-03 00:00:00</published>
  <title>日本語より英語のほうがわかりやすい言葉もある。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shozando2.hatenadiary.org/entry/20071103</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
