<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shozando2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shozando2/</author_url>
  <blog_title>下書き・・・（コピー含む）</blog_title>
  <blog_url>https://shozando2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「日本人は、こうすれば自信がもてる」齋藤孝著より。 たとえば自分に不満があったり、自信をつけるために何かをしたいと思っていても、今のままでは不満がたまるばかりになってしまう。そこでは、今の自分に必要な言葉を探しに行動に移すのがいいようだ。 つまりアドバイスをもらいに行くということだった。そのような行動をすることで、何らかのヒントがつかめるという意味だろう。待ってばかりでは、何も変わらないのだ。 やや異なるが、店に入って商品を眺めているだけでは、それについてよく知ることはできない。そこでは専門の販売員に聞くのが手っ取り早い。すると意外に簡単に納得できることもある。 まずは自分から動くことが、自分…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshozando2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150310&quot; title=&quot;与えられた言葉より、取りに行った言葉のほうが断然、吸収率が高い。 - 下書き・・・（コピー含む）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-10 00:00:00</published>
  <title>与えられた言葉より、取りに行った言葉のほうが断然、吸収率が高い。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shozando2.hatenadiary.org/entry/20150310</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
