<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shugyoushaA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shugyoushaA/</author_url>
  <blog_title>ライフハック儒学その２「論語」/ Life Hack Confucianism 2 : Analects of Confucius</blog_title>
  <blog_url>https://shugyoushaa.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>【原文】 曽子有疾。召門弟子曰、啓予足、啓予手。詩云、戦戦兢兢、如臨深淵、如履薄冰。而今而後、吾知免夫、小子。 【読み下し文】 曽子、疾（やまい）あり。門弟子（もんていし）を召して曰く、予（わ）が足を啓（ひら）け、予が手を啓け。詩に云ふ、戦戦兢兢として、深淵に臨むが如く、薄冰を履（ふ）むが如しと。而今（いま）よりして後、吾免るることを知るかな、小子。 【意訳】 曾子が老い、病床で門弟に語った。「私の手足を見なさい。詩経にいう、深い淵に臨むが如く、薄氷を踏むが如く、親から授かった身体を粗末にせぬよう、慎みを尽くして今日まできた。これで、その重荷を、ようやく下ろせるのだよ、諸君」 Master Z…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshugyoushaa.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F11%2F26%2F031839&quot; title=&quot;20251126 泰伯第八・三 - ライフハック儒学その２「論語」/ Life Hack Confucianism 2 : Analects of Confucius&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-11-26 03:18:39</published>
  <title>20251126 泰伯第八・三</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shugyoushaa.hatenadiary.com/entry/2025/11/26/031839</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
