<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shugyoushaA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shugyoushaA/</author_url>
  <blog_title>ライフハック儒学その２「論語」/ Life Hack Confucianism 2 : Analects of Confucius</blog_title>
  <blog_url>https://shugyoushaa.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>【原文】 或曰、以徳報怨、何如。子曰、何以報徳。以直報怨、以徳報徳。 【読み下し文】 或るひと曰く、徳を以て怨（うらみ）に報（むく）ゆるは、何如。子曰く、何を以てか徳に報いん。直（なお）きを以て怨に報い、徳を以て徳に報いん。 【意訳】 ある人「人の悪意に徳で返すのはどうですか」 孔子「では善意にはどう報いるのだ。悪意には正論で向き合い、徳には徳で報いるのが良かろう」 Someone: “What if we repay malice with kindness?” Confucius: “Then how would you repay kindness? Face malice with s…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshugyoushaa.hatenadiary.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F26%2F040629&quot; title=&quot;20260126 憲問第十四・三十六 - ライフハック儒学その２「論語」/ Life Hack Confucianism 2 : Analects of Confucius&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-26 04:06:29</published>
  <title>20260126 憲問第十四・三十六</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shugyoushaa.hatenadiary.com/entry/2026/01/26/040629</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
